今回は18世紀のフランス啓蒙思想のひとりのヴォルテールの冒険小説『カンディード』をご紹介いたします。
主人公カンディードが、戦争、天災、人間の悪意といった理不尽な災難に翻弄されながら世界中を彷徨う物語に触れます。
「最善説」への疑い。世界は綺麗事だけでは進まないという冷徹な現実に彼は直面します。
現代を生きる私たちもまた、多すぎる情報や予期せぬ変化という「嵐」の中を泳いでいる。そんな激動の旅路に必要なのは、華美な装飾ではなく、タフで自立した「相棒」であり、もうひとりの私自身ではないでしょうか。
ブリュッセルから届いた、手編みのタフネスさを備えDragon Diffusionのレザーメッシュバッグを登場がその「相棒」としてお使い頂くのはいかがでしょうか。
カウレザーをインドの職人が一本一本、手作業で編み上げ、その編み地にはさらに繊細さもプラスされています。
一見、リラクシーなカゴバッグのように見えて、実は「革」という極めて頑丈で、経年変化に耐えうる素材でもあります。
Dragon Diffusionのバッグに施された緻密な編み込み(メッシュ)は、職人の手の記憶であり、時の試練に耐える強さを持っています。これこそ、どんな嵐にも負けない「知恵と技術の結晶」とも言えるでしょう。のバッグに施された緻密な編み込み(メッシュ)は、職人の手の記憶であり、時の試練に耐える強さを持っています。これこそ、どんな嵐にも負けない「知恵と技術の結晶」とも言えるでしょう。のバッグに施された緻密な編み込み(メッシュ)は、職人の手の記憶であり、時の試練に耐える強さを持っています。これこそ、どんな嵐にも負けない「知恵と技術の結晶」とも言えるでしょう。
スリナム(オランダ領ギアナ)に到着する直前、彼らがそれまでの旅でどれほどの富を失ったかを淡々と数え上げる、悲喜劇的な一節があります。
« [...] ils n'avaient plus que deux moutons chargés de trésors. Candide pleurait la perte de ses cent moutons, [...] »
([…]二人の手元には、宝物を積んだ二頭の羊しか残っていなかった。カンディードは、失った百頭の羊を思って涙を流した。[…])
そして、彼らが道中で富を「ボロボロと落としていった」道程は、その少し前でこのように描写されています。
« [...] mais ils éprouvèrent des détours, des déserts, des précipices, des fleuves, des naufrages, et ils perdirent presque tous leurs moutons en chemin, chargés des richesses du nouveau monde. »
([…]しかし彼らは、迂回路、砂漠、崖、川、難破に遭遇し、新世界の富を積んだ羊たちのほとんどすべてを道中で失ってしまった。)
エルドラドの中では「ただの泥切れ」に過ぎなかった黄金が、現実世界に持ち出された途端、崖から落ち、川に流され、あるいは人間に騙し取られて、ボロボロと消えていくシーンが有ります。
ボルテールはここで、「実体のない富(黄金)に執着することの虚しさ」を、容赦ないスピード感で描き出しています。残ったのは、わずかな宝を背負った、たった二頭の羊だけでした。
この「黄金がボロボロと落ちて、最後に本当に大切なものだけが残る」というエピソードがもっともこの作品の中のお気に入りの箇所です。
「エルドラドの黄金は、旅の過酷さの中でボロボロとこぼれ落ち、カンディードたちの手元にはほとんど何も残りませんでした。
現代を生きる私たちの日常も、時に予期せぬ嵐に見舞われます。ステータスや、一時的な流行という名の『黄金』は、激しい日々の移り変わりの中で、いつの間にか手からこぼれ落ちてしまうかもしれない、というもののあわれを現わしていますね。
だからこそ、私たちが本当に身に纏うべきは、そんな嵐の中でもびくともしない、本物のタフネス。ブリュッセルから届いた Dragon Diffusion のレザーメッシュバッグがお薦めです。
職人の手で一本一本、密に、頑丈に編み込まれたこの革の網目は、どんなに激しい旅路でも、中にある大切なものを決してこぼしません。
長い旅の様々な経験から一つの境地や悟りをカンディードはラストシーンを飾ります。
« — Cela est bien dit, répondit Candide, mais il faut cultiver notre jardin. »
(「おっしゃる通り。でも、私たちは自分の庭を耕さなきゃいけません」とカンディードは答えた。)
世界の不条理を嘆くのをやめ、いま自分の目の前にある小さな日常、自分の仕事、自分の「場所」を丁寧に耕し、積み上げていくこと。それはこのバッグが、一本の革紐を実直に編み上げることでしか完成しないように、私たちの人生もまた、日々の丁寧な営みの「編み込み」によって作られるのではないでしょうか。
タロットでは秘められた可能性を示す『愚者(Le Mat)』のカード、そして完成と統合、そして達成や実りを表す『世界(Le Monde)』のカード。
自分の庭を耕した先にある、確かな実りと調和がこの2枚の大アルカナのカードの意味がこのバッグには確かに息づいています。
Dragon Diffusionのバッグを肩にかけ、出掛けること(あるいはそれぞれの日常という名の庭)へ踏み出すことで、自分自身の人生を主体的に耕し始めてみませんか。
【二子玉川ブログ執筆】 戒田 格(かいだ いたる) 横浜在住。学習院大学大学院フランス文学博士前期修了。専門は19世紀に活躍した詩人のロートレアモンです。一見、ファッションとは対極にあるような文学の世界ですが、そこにある『強い意志』や『美への執着』は、私が店頭でご紹介する一点一点の商品にも通じていると現場で日々感じています。 休日はフランス15世紀の発祥のマルセイユ版のタロット占いと研究をしています。 (二子玉川店6年目)